Mondo candido 1958 – 1960

Kratak opis
Božićni napjev

I već je Božić. Nije još prošao ni ovogodišnji, a stigli smo već do Božića dogodine.
Vraća se Božić sa svojim uobičajenim čestitkama, s uobičajenim darovima, s uobičajenim
božićnim drvcem, s uobičajenim jaslama.
Ipak, jaslice za ovu godinu ne bi smjele biti one uobičajene svih prošlih godina, nego jaslice koje su popustljivije.
Isto tako, umjesto zvijezde bit će potrebno objesiti lunik.
Zatim, na mjesto uobičajenog vola trebat će staviti sovjetskog medvjeda; zaigranog i umiljatog sovjetskog medu toploga daha i mekanoga krzna.
Trebat će barem polovicu uobičajenih, manje popustljivih pastira zamijeniti popustljivim, sovjetskim i kineskim vojnicima.
Bit će još uvijek anđelaka, ali: jedan od dvaju morat će pripadati pionirskoj organizaciji, a na natpisu što ga nose, umjesto "Mir ljudima dobre volje" morat će biti ispisano: Koegzistencija.
Jednostavnije je i značajnije.
Tri stara, oronula i nadasve prevladana kralja bit će zamijenjena s tri krepka predsjednika republike: bit će to i ustavnije.
Djetešce će ostati takvo kakvo jest. Svetog Josipa zamijenit će, ipak, Giorgio la Pira, a Majku Božju časna Nilde Jotti.
Čini se da smo sve rekli.
Ne: zaboravili smo magarca.
Magarac će moći ostati takav kakav jest, no morat će biti jasno da je riječ o američkom magarcu.
Popustljive čestitke.

Cit. Giovannino Giareschi Mondo candido 1958 – 1960; Aria di Natale.

Detalji
Božićni napjev I već je Božić. Nije još prošao ni ovogodišnji, a stigli smo već do Božića dogodine. Vraća se Božić sa svojim uobičajenim čestitkama, s uobičajenim darovima, s uobičajenim božićnim drvcem, s uobičajenim jaslama. Ipak, jaslice za ovu godinu ne bi smjele biti one uobičajene svih prošlih godina, nego jaslice koje su popustljivije. Isto tako, umjesto zvijezde bit će potrebno objesiti lunik. Zatim, na mjesto uobičajenog vola trebat će staviti sovjetskog medvjeda; zaigranog i umiljatog sovjetskog medu toploga daha i mekanoga krzna. Trebat će barem polovicu uobičajenih, manje popustljivih pastira zamijeniti popustljivim, sovjetskim i kineskim vojnicima. Bit će još uvijek anđelaka, ali: jedan od dvaju morat će pripadati pionirskoj organizaciji, a na natpisu što ga nose, umjesto "Mir ljudima dobre volje" morat će biti ispisano: Koegzistencija. Jednostavnije je i značajnije. Tri stara, oronula i nadasve prevladana kralja bit će zamijenjena s tri krepka predsjednika republike: bit će to i ustavnije. Djetešce će ostati takvo kakvo jest. Svetog Josipa zamijenit će, ipak, Giorgio la Pira, a Majku Božju časna Nilde Jotti. Čini se da smo sve rekli. Ne: zaboravili smo magarca. Magarac će moći ostati takav kakav jest, no morat će biti jasno da je riječ o američkom magarcu. Popustljive čestitke. Cit. Giovannino Giareschi Mondo candido 1958 – 1960; Aria di Natale.

Osnovne informacije

Autor Giovannino Guareschi
Broj stranica 624
Godina izdanja 2009.
Mjesto izdanja Italija
Izdavač Rizzoli

DOSTUPNO

200,00 kn

Recenzirajte ovaj proizvod

Tagovi proizvoda

Koristite razmak za odvajanje tagova. Koristite jednostruke navodnike (') za fraze.